Dictionnaire du Moyen Français (1330-1500)

Recherche dans une partie de l'article 
 Résultat de la recherche de Myst. Pass. Troyes B. 
1
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABATTRE1          ABATTRE2     
2.

"Réduire à quia" (Éd.) ; "accabler" : La seconde raison l'abbat Et vueil qu'elle soit exprimee, Car la commune renommee, Passé a grant temps, a couru Qu'il est des disciples Jhesu, Et ses serimonies tenant (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 770).

2
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABATTRE1          ABATTRE2     
2.

"Abolir" : On m'a ja soufflé en l'oreille, Aucun, bien mon amy privé, Que Jhesus y est arrivé, Et fait merveilles de prescher, Et d'abbattre et de tresbucher Noz editz et noz droiz legaulx. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 587).

3
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABONDER     
I. -

Empl. intrans. [Le suj. désigne une pers.] Abonder en. "Être rempli de" : Enfens, bien devons habonder En lÿesse et joye excellante, Car, en la jo[u]rnee presente, Jhesus, nostre vray redempteur, Comme puissant triumphateur, En l'arche du ciel montera Et lors, il nous transportera Avec luy en parfaicte joye (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 1009).

4
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABOYER     
-

Aboyer à son ombre. "Se tromper" : Laissez m'en faire, Je n'abbayeray pas a mon umbre. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 675).

5
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABRÉGÉ     
-

Faire un abregé de. "Se débarrasser au plus vite de" (Éd.) ; "accomplir rapidement (une tâche)" : N'y a que de l'ensevelir Comme il affiert a sa noblesse ; Non obstant que sa mort nous blesse, Il en fault faire ung abregé. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 492).

6
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABRÉGEANT     
"Rapide" (Éd.) ; "expéditif" : Je cuyde assez qu'on prouvera, Par bons tesmoings qu'on trouvera, Que la mort a bien desservye, Actendu sa piteuse vye : Il n'est moyen plus abregent. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 536).
7
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABRÉGER     
A. -

Abreger + subst. "S'acquitter rapidement de (une tâche)" : Or t'en vad ton faict abreger : Tu pences trop de la ma[n]geaille ! (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 186).

8
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABRÉGER     
-

"Accomplir, achever" : Allez vous en quant vous plaira, Nostre exploict est tout abregé. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 304).

9
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABRÉGER     
B. -

Abreger + subst. "Hâter, faire arriver plus tôt" : Dieu, par sa puissance infinie, Abrege ce faict gracïeux, Affin que le fruict precïeux Puissions humblement recepvoir. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 212).

10
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABRÉGER     
-

Pour abreger. "En résumé, en bref" : Car je vous dy, pour abreger, Quelconque jour qu'en mengerés [de l'arbre de vie], Nul ne vous sçaroit sollager, Car de mort pour vray vous morrés. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 37).

11
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABRÉGER     
II. -

Empl. pronom. S'abreger de + inf. "Se hâter de" : Icy ne ferons mais arrest ; De soupper nous abregerons. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 545).

12
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABSCONSER     
I. -

Empl. trans. "Cacher" : L'engendrement m'est absconsé, L'enfantement du tout mussé ; De la maniere n'ay rien sceu. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 329).

13
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABSCONSER     
II. -

Empl. pronom. "Se cacher" : Ou es tu, Adam, es tu honteux ? Te absconce tu devant ma face ? (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 61).

14
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABSENTER     
Empl. pronom. "Se tenir à l'écart" (Éd.) : Fay moy de tous vices absenter En ceste joyeuse advenue, Pour mieulx mon cher filz enfanter, Mais que la jornee soit venue. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 160).
15
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABUS1          ABUS2     
A. -

"Erreur" : Je pense que nous ferons sens, Car de le querir cy entour Il n'y fault ja faire retour : Ce seroit abus a nous deulx. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 848).

16
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABUS1          ABUS2     
B. -

"Ruse, tromperie" : Vous sçavez qu'il est ung edict, Par toute Judee imposé, Que, s'il est homme si osé Qu'i vueille empescher les tribuz De l'empereur par quelque abuz, Il est jugié a mort cruelle. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 608).

17
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABUSER     
II. -

Empl. pronom. "Faire mauvais usage" (Éd.) ; "avoir tort" : Tu yras, n'en quaquette plus, Tu t'abuses de rebeller. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 343).

18
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABUSEUR     
"Trompeur" : Plusieurs abuseurs se sont mis Au jourduy en la loy Moÿse Pour cause que n'avez pas prise Vengence des contredisans. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 515).
19
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABUSION     
B. -

"Tromperie, mensonge" : Qu'il vous plaise d'avoir pitié Du peuple qui est mamené En la Val d'Oste et d'environ, Pour la mavaise abusion De l'ydole de Jupiter Ramply du dyable de l'enfer, Qui abuse les simple gens. (Myst. st Bern. Menth. L., c.1450, 58). Or alez faire diligence D'en sçavoir la conclusion, Affin que quelque abusion Ne nous peust trop soubdain surprandre. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 171).

20
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCEPTABLE     
D. -

"Opportun" (Éd.) : Marie de devocion, Gracïa par infusion De grace acceptable et condigne, Plena par la vertu divine, Pleinne quant dedans toy recline Dominus par dilection (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 155).

21
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCESSOIRE     
A. -

"Situation difficile" (Éd.) : Dyables, maintenez l'accessoire De grant prevaricacion, Afin qu'ayés tousjours victoire Sur toute humaine nacion. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 88).

22
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCIDENTEL     
"Qui arrive hors du cours régulier des choses" (GDC) ; "extraordinaire" : Nous debvons ensuivre nos peres Et astralaber proprement, Devant que donner jugement En ung cas si accidentel. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 244).

Rem. Il s'agit de l'apparition aux rois-mages de l'étoile annonçant la naissance de Jésus-Christ.

23
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCOINTANCE     
"Compagnie" : Saroye je estre en plus noble arroy Que d'avoir sy belle acointance ? (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 255).
24
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCORD     
-

D'accord. "Ensemble" : Il nous convient nager d'accord, Entre nous, par especïal, Et Pierre yra au gouvernal, Qui bien conduyra nostre fait. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 958).

25
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCORD     
.

De/d'un commun accord. "Tous ensemble, unanimement" : Quant a moy, suis de ce complot Que nous y aillons cinq ou six Des princes, d'un commun accort, Pour provoir a leurs entrepris. (Myst. siège Orléans H., c.1480-1500, 355). Mais pour honnorer le bon sire Aprés sa mort, com nous devons, Puis qu'en vie ne le trouvons, Lÿons nous de communs accord D'aler oindre son digne corps Au sepulcrë ou il est mis. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 781).

26
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCORD     
-

Estre de l'accord de qqn : Les haulx gouverneurs de la loy Ne sont ilz pas de son accord ? (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 618).

27
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCORD     
-

Estre de l'accord de qqn : Symon, je suis de vostre accord Et ne puis croire ceste clause (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 860).

28
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCORD     
-

Au plur. "Volontés" : Ensuivre veulx voz bons accords Pour vous complaire franchement. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 108).

29
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCORDANCE     
A. -

"Accord, consentement" : Paix l'a remis en nostre concordance Par Verité, qui faict ceste accordance En cognoissant le vouloir de son cueur (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 146).

30
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCORDE     
-

Estre de l'accorde de qqn : Et nous faictes cy apparoir Anges, archanges, cherubins, Trosnes, potestés, seraphins, Dominacions, principalitéz, Vertus et, aprés, nous citez Justice, Paix et Misericorde, Verité qui est de leur accorde, Avec dame Sapïence. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 1071).

31
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCORDER     
A. -

"Réconcilier" : Ne reste mais que d'accorder Ses quatre dames moult prisees Qui jadiz furent divisees Pour les questions dessus dictes. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 1081).

32
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCORDER     
B. -

"Accorder, consentir à" : Ce qu'il vous plaist ne nous desplaist, Vostre vouloir est accordé. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 295).

33
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCORDER     
2.

Accorder des chants : Biaulx dictiers fonder, Doulx chants acorder Debvons en lÿesse, Quant, pour refonder Nature et munder, Nostre roy s'abesse. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 166).

34
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCORDER     
A. -

"Se mettre d'accord" (Éd.) ; "se conformer" : Affin que sa grace s'accorde En vostre naturel office, Ung chascun de vous se recorde De son hault divin artifice ! (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 94).

35
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCORDER     
B. -

S'accorder que + complét. "Consentir à ce que" : Je vous remercy humblement, Sire, de la misericorde Qui, par vostre doulceur, s'accorde Que grace me soit departye (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 440).

36
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCROISSEMENT1          ACCROISSEMENT2     
"Prospérité ; réussite, succès" : Je n'en veil point faire de doubte Ne oppiner aucunement, Que ma volanté si est toute A son plaisir entierement ; Qu'elle [Jeanne d'Arc] nous a si noblement Gouvernez puis qu'elle est venue, Que tousjours en accroissment [l. accroissement] La chose est tousjours parvenue. (Myst. siège Orléans H., c.1480-1500, 584). Mon cher enfant, Dieu te parface En tout devost accroissement. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 133).
37
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCROUPIR     
"Avilir, humilier" : ASTAROTH. Il est hors de nostre pouoir : Riens ne vous vault le conspirer. Qu'est il de faire ? SATHAN. De virer Aux infernaulx de belle pousse, Et leur raconter la secousse Comment nous sommes acrouppis. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 1035).
38
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACERTENER     
-

Estre acertené que + complét. : Seigneur, je suis acertainee Que Baudricourt n'en fera riens, Et le tient a folle pensee, Ainsi que une chose de neant. (Myst. siège Orléans H., c.1480-1500, 350). ...A fin que voyez Et tous acertenéz soyés Que l'oeuvre saincte est approuvee Au sabbat, et non reprouvee, Vous verrés, a bon escïent, Garir ce povre pacïent Tant ypothequé de sa main. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 392).

39
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACERTENER     
.

[En tournure impers.] : Il n'est rien plus acertené Qu'il est homme de vierge né (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 331).

40
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACHEVER     
I. -

Empl. trans. "Exercer, assouvir" (Éd.) : Mais voicy vostre point venu ; Vostre puissance tenebreuse Et vostre envye haÿneuse Voulez dessus moy achever (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 706).

41
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACHEVER     
II. -

Empl. pronom. "S'accomplir, se réaliser" : NOSTRE DAME. Mon cher filz, quant je me recors Des piteux motz et douloreux, Destresseux et mal savoureux Dont autreffois m'avez servye, En disant que de ceste vye, Brefment, vous fauldra departir, Mon ame se voulsist partir De mon povre corps qui luy griefve. Et se la promesse s'acheve, Je sçay bien qu'ainsi en sera. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 577).

42
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACONSUIVIR     
"Atteindre, mettre la main sur (quelqu'un)" : Se je le puis aconsuyvir Et il atant que je le lye, Il saura moult d'enchanterye S'il en part sans laisser les plumes. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 680).
43
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACORER     
B. -

Au fig. "Briser le coeur à" : En terre trop convoiteux fustes, Et envieux et trop aver, Or ne vous pouez si laver De vos pechiez qui sus vous queurent, Qui vous affolent et aceurent [Ms. : acourent]. Alez avec ces vilz deables. (Jour Jug. R., c.1380-1400, 253). Desplaisance a vous accourra Quant de vous party je seray, Mais de rechef je vous verray Et vostre cueur s'esjoÿra Du tout, et celle joye yra A felicité pardurable (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 1020).

Rem. Pour ce dernier ex., cf. le passage corresp. ds Greban, Pass. J., c.1450, 437 : Desplaisance vous accourra (gloss. de l'éd. : "briser le coeur de quelqu'un").

44
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACQUITTE     
-

Faire les acquittes. "S'acquitter d'une obligation, d'une dette" : Mon beneuré filz, les acquictes Avez fait moult notablement Par haulte voye et tellement Que toute humaine crëature, Jamais, tant que le siecle dure, A vous obligee en sera, Et grans graces vous en rendra Se bien considere son fait. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 1029).

Rem. Il s'agit prob. d'un hapax.

45
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACTEUR     
A. -

"Le Créateur, Dieu" : Pour recongnoistre vostre acteur, Vivez tousjours en esperence, Et Dieu, le puissant crëateur, Vous donra des biens habondance. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 95).

46
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACTEUR     
B. -

"Auteur, responsable, fauteur" : Vous devez savoir qu'a l'emblee, En lieu secret et a couvert, En publique et a descouvert, Jhesus, se meschant seducteur, Est de tant grans abus acteur Que, se les gens n'avoient puissance, Les pierres crieroient vengence Contre luy pour le despoincter. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 529).

47
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADHÉRER     
Adherer à qqn. "S'attacher à quelqu'un" : L'homme laissera pere et mere Et a sa femme adherera (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 35). [Réf. à Gen. 2, 24]
48
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADIMPLÉTION     
"Accomplissement, réalisation" (Éd.) : Reste d'evocquer en presence Toute nostre court souverainne, Pour mener lÿesse haultaine De la digne adunplection [l. adimplection] Des escripts faisans mencion De ce qui est conduit a fin. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 1068).

Rem. Empr. au lat. adimpletio, même sens.

49
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADMINISTRATEUR     
"Serviteur" (Éd.) : Mais vueil que celuy qui propose A la majorité contendre, D'entre vous tous soit le plus mendre, Et (que) celuy qui est precesseur Soit comme l'administrateur. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 668).

Rem. Version "corrigée" ; dans le passage corresp. de Greban, Pass. J., c.1450, 244, on lit : soit comme le ministrateur. (Passage tiré de Luc 22, 26 : et qui praecessor est, [fiat] sicut ministrator).

50
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADMINISTRATOIRE     
"Administration, gouvernement, gestion" : Seigneurs et princes de Judee Qui avez l'aministratoire De la loy haulte et peremptoire A laquelle sommes submis, Avez vous ja en obly mis Joseph, nostre fort adversaire, Qui tant nous a voulu meffaire Pour porter la bande Jhesus ? (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 868).
51
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADMINISTRER     
"Fournir, procurer" : Mais ce que mon vouloir propose Par la bouche qui est ministre, C'est vraye amour qui l'aministre Et dilection si ardente Que nature est insuffisante A ce que separer l'en puisse. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 580). Je n'ay langue qui sceust mouvoir, Levre ne gencive ne dent Dont propherasse nullement Parolle qui fust entendible, Mais Dieu, a qui tout est possible, M'aministre voix et langaige. (Myst. st Laur. S.W., 1499, 230).
52
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADMIRANCE     
"Étonnement" : Perturbé suis en admirance De veoir celle fumee descendre, Car j'apparçoy sans difference Que Dieu ne s'y veult condescendre. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 104).
53
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADMIRATIF     
"Étonnant" : O com grande admiration ! Dont vient ceste clarté luisant ? O com chose resjoissant ! O je voy chose admirative Sur toutes la suppellative ! (MARCADÉ, Myst. Pass. Arras R., a.1440, 250). Voicy merveille amirative, La plus merveillant de jamais, Et en grant doubtance me metz De ce que je voy a mes yeux. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 979).
54
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADRESSE     
-

Prendre son adresse. "Se mettre en chemin" : Et, pour fournir au demourant A la Vierge, vostre maistresse, Gabrïel, prenez vostre addresse Et d'elle prenez cure et soing, Car il luy sera bon besoing De vostre consolacion, Quant viendra l'execucion De son cher filz aterminer. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 691).

55
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADRESSE     
B. -

Au fig. [En parlant d'une pers.] "Réconfort, recours" : Mon bien, ma lÿesse, Ma joye, mon addresse, Mon filz, ma plaisance, J'ay dueil et destresse De veoir ton oppresse Par griefve insolence. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 117). Vous nous soyés la bien venue, Nostre confort et vraye addresse, Et ses dames de grant noblesse Qui vous ont voulu compaigner ! (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 997).

56
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADRESSE     
B. -

Au fig. [En parlant d'une pers.] "Réconfort, recours" : Mon bien, ma lÿesse, Ma joye, mon addresse, Mon filz, ma plaisance, J'ay dueil et destresse De veoir ton oppresse Par griefve insolence. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 117). Vous nous soyés la bien venue, Nostre confort et vraye addresse, Et ses dames de grant noblesse Qui vous ont voulu compaigner ! (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 997).

57
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADRESSER     
A. -

Adresser sa voie. "Se diriger" : Mon amy, adresse ta voye Et t'en va es vagirez Syloé, Et des yeux, qui son enboé, Lave par bonne diligence. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 445).

58
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADRESSER     
-

Adresser ses pas. "Se diriger" : Vers la mer adressez vos pas Et neagez jusqu'en vostre terre (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 314).

59
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADRESSER     
B. -

"Orienter, ordonner, disposer" : Pour mon fait en bien addresser, J'ay de par Dieu possedé homme, Lequel me aydera a dresser Mon labourage en toute somme, Car Dieu qui tout ouvrage assomme, Pour produire en perfection, En la fin toute oeuvre consomme Par bonne prosecucion (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 89).

60
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADRESSER     
II. -

Empl. intrans. "Se diriger" : Il m'est advis que j'apparçois L'ostel ou devons adresser. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 799).

61
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADUIRE     
B. -

"Former, instruire (dans un métier)" : Puis que Dieu, par sa providence Nous a envoyé ses deux filz, C'est droit que par vostre regence Ils soyent en quelque oeuvre prefis, Par quoy convient qu'i soient instruitz Pour sçavoir labourer aux champs, Afin qu'ilz soyent tousjours adduytz Car ils ont aage et sont ja grans. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 90).

62
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADULATOIRE     
"Flatteur, flagorneur" : Vostre maniere adulatoire Querez conduyre a male fin, Et elle est vaine et frustratoire, Mais a la queue gist le venin. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 391).
63
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADVERTANCE     
"Avertissement" : Pour vous advertance donner, Plusieurs font grant sollempnité De ce qu'il a ressuscité Ce Lazaron de Bethanie ; Et vont a grosse compaignie, Tous les jours, employer leurs pas Pour enquerir le vray du cas (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 546).
64
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AFFAIRE     
4.

"Attitude, état d'esprit, entendement" : Charité les esmouvera A vostre nom magnifester. Mais, premier, pour eulx apprester, Ung grant son du ciel vouldray faire Pour mieulx disposer leur affaire A recevoir ce don parfait. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 1055).

65
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AFFECTION     
A. -

"Sentiment, humeur" : Ilz ont joyeuse affection Et toute lÿesse florie. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 267).

66
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AFFECTION     
-

D'affection. "De tout coeur" : Symon, de vostre bon vouloir Vous mercïons d'affection, Car tous en predicacion Alons, chascun en son degré. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 441).

67
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AFFERMÉMENT     
"De manière ferme" : ...nostre maistre aussy, jadis, Du royaulme de paradis Le fist [Pierre] clavier affermement. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 667).
68
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AFFERMER1          AFFERMER2     
II. -

Part. passé en empl. adj. "Fermement décidé" : ST PIERRE. Et ce toute ceste assemblee Vous renye de ceur inconstant, Je ne vous renyeray pourtant, Mais me tiendray de vostre accord Et suyvray a vie et a mort : Je suis en ce point affermé. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 664).

69
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AFFICHER     
A. -

[Le suj. désigne un objet en mouvement] "S'arrêter, se fixer" : L'estoille clere s'i affiche, Nous le pouons clerement veoir. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 306).

70
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AFFOLER1          AFFOLER2     
.

P. exagér. : Helas ! maistre, pour Dieu mercy, A la mort je suis affolé. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 125).

71
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AFFOLER1          AFFOLER2     
B. -

"Nuire à, causer la perte de" : C'est tout truffe et abusion De Jhesus le predicateur ; C'est ung brouilleur, ung seducteur Et, par telz faiz, le peuple affole. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 453).

72
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AFFONDER1          AFFONDER2     
Empl. pronom. "Aller au fond d'une chose, la comprendre pleinement" (d'apr. GD) : Le cueur me ratendrist Quant ma pensee s'y affonde. Il n'est sy dur cueur en se monde Qu'il ne deust bien de lermes fendre A veoir ses piteux bras estandre En celle croix tout a travers. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 915).
73
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AFFUBLER     
B. -

Affubler qqc. à qqn. "Faire porter, imposer quelque chose à quelqu'un" : Les loix estroictes prescher seulent [les faux prophètes], Mais en riens garder ne les veulent ; Ilz lyevent estatus grevains, Et sont ceulx qui en font le moins ; Les grans fardeaulx au peuple affulent, Mais au porter tousjours recullent (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 589). [Réf. à Luc 11, 46]

74
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AFFUBLER     
C. -

Estre affublé de. "Être affecté, atteint de" : Va, que de forte fievre quarte, Chaude comme feu infernal, Soit mis ton museau deslëal Et affublé a tel contraire Que jamais ne cessee de braire ! (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 827).

75
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AGILE     
B. -

THÉOL. [Du corps glorieux de quelqu'un] "Qui a la propriété de se transporter instantanément d'un endroit à un autre" : Le corps a agile et expert, Par quoy (l)' ou il veult il s'apert Et, quant il luy plaist, il s'absconce. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 982).

76
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AGNEAU     
-

Agneau de Pasques : Icy mengüent tous en ung plat l'aigneau de Pasques (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 646).

77
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AGRESSER1          AGRESSER2     
"Tourmenter, déchirer, faire souffrir" : Mais, non obstant ta passion, Mon dueil et lamentacion Dont je fuz et suis fort pressee Pour la cruelle extorcion Qui te faisoit oppression, Ne m'a pas sy fort agressee Que j'aye en riens ma foy bleccee Ne vraye esperance laissee (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 833).
78
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AGRICULTEUR     
"Agriculteur" : ...ainsy Caÿn par droicture Tiendra l'estat de agriculteur, Et son frere pour norriture Sera fait berger et pasteur. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 90).
79
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AGRICULTURE     
"Culture des champs" : Caÿn, qui est le plus ancien, Sera mis en agriculture (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 90).
80
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AIDER     
A. -

"Se mouvoir" : Regardez ung peu en pitié Ma povre espouse tant enseincte, Qui est tant traveillee, sans feincte, Qu'a peinne se peult elle ayder. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 196).

81
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AIGREFIN     
"Églefin" : J'ay nostre maree comptee : Nous avons que bars, que esgreffins, Que saulmons, que gros massouyns, Pres de cent et cinquante trois. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 967).
82
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AIL     
-

[Comme terme de comparaison] : Mais si m'attens je estre attampis De Cerberus, nostre portier, Comme beaux aulx en ung mortier, Par force de lourdes hurtures. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 1035).

83
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AILE     
.

En avoir pied ou aile. "En avoir quelque chose, en tirer quelque avantage" : Il pert bien que vous estes lasches, Matz et plains de recrëandise ; S'en voz cueurs eust eu vaillendise, Vous en eussiés ou pié ou elle. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 885).

84
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AILE     
.

En rapporter pied ou aile. "En avoir quelque chose, en tirer quelque avantage" : Se je puis, J'en rapporteray pié ou elle. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 359).

85
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AIMANT     
-

Prov. À trop poindre faut l'aimant : La [en enfer] crient les ames dampnees, En leur crëateur blaphemant Pour leurs grans doleurs abondees, Car a trop poindre fault l'amant. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 542).

86
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AINÇOIS     
-

Mais ainçois. "Mais plutôt" : Il se monstre nostre adversaire Comme on peut juger par ce point : Puis qu'a nostre ennemy se joinct, Il ne se monstre pas amy, Mais ainçois ce rent ennemy, Et est digne qu'on le bannisse Et tant que jamais ne se unisse A nostre congregacion. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 773).

87
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AINS     
-

Ains ... ne. "Ne ... jamais" : Ains Constance ne mecheÿ, Car fermement j'ay obeÿ A mon pere jusqu'a la mort. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 1078).

88
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AISE     
.

Tout à bel aise : Il nous fault oÿr son sermon, Fingendo, a beau pas de mousche, En faisant semblant qu'on n'y touche. Et s'il fait chose quil ne plaise, Parlons a luy tout a bel aise, Ainsi qu'on doit et a la lettre. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 388).

89
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AISEMENT     
Au plur. "Instruments (ici, pour une circoncision)" : Voy cy tous nos aisements prests. Josep, abregeons ce mistere. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 276).
90
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AÎTRE     
"Cour d'une maison" : JOATHAN. Caÿphe est nostre principal ; Mais, a cause d'antiquité, Il est bon qu'i soit presenté A Anne, son sire, devant. NACHOR. Or le faictes marcher avant. Tout sus piedz serons en son atre. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 714).

Rem. Cf. Jean 18, 15 : introivit cum Jesu in atrium pontificis, il entra avec Jésus dans la cour du grand prêtre.

91
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AJOURNER     
A. -

[Le compl. d'obj. désigne un terme temporel] "Fixer, déterminer" : Le haultain jour est adjourné Que Dieu, mon pere, a ordonné Qu'en joye et exultacion Je face es cieulx ascension (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 1007). O journee tres desiree, Bien adjournee Et bien euree Pour les humains, Quant nous seras tu preparee, Que la coulpe soit reparee Dont valons moins ? (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 404).

92
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AJOURNER     
A. -

[Le compl. d'obj. désigne un terme temporel] "Fixer, déterminer" : Le haultain jour est adjourné Que Dieu, mon pere, a ordonné Qu'en joye et exultacion Je face es cieulx ascension (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 1007). O journee tres desiree, Bien adjournee Et bien euree Pour les humains, Quant nous seras tu preparee, Que la coulpe soit reparee Dont valons moins ? (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 404).

93
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AJOURNER     
-

À l'ajourner. "Au point du jour" : Et pour actaindre a mon propos, Au matinet, a l'ajourner, Vous le peustes veoir mener Sus Caÿphe (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 756).

94
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ALARME     
[Appel lancé lorsque l'on est attaqué, ou lorsqu'on se prépare à attaquer] "Aux armes" : Or sus ! seigneur, alons en proie, Nostres maistres si nous envoie Moustiers et esglises destruire, Et les clergiez dont il n'a cure. Or suz, seigneur, alarme, alarme, Que cilz faux pappes par son charme Ne s'en fuie hors de noz mains. (Jour Jug. R., c.1380-1400, 235). Alors grant nombre des Angloys feront ung cry a l'arme, a l'assault, saint George, et entreront pres du bouloart dedan les fossez a lances traict et haches (Myst. siège Orléans H., c.1480-1500, 160). Alarme ! au meurtre ! je suis mort. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 125). Haro haro alarme alarme (OUDIN, St Genis M.S., c.1490, 55).
95
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ALIBI     
Au plur. "Échappatoires, faux-fuyants" : Je vouldray estre plus soubtil Quant j'aray veü ses cinq playes Dedens son corps, plaines et vrayes, Et que mon doy bouté j'aray : Lors dirai ge qu'il sera vray. Mais pour querir voz alibiz, Je n'en croiray rien. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 949).
96
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ALIMENTATION     
"Nourriture, subsistance" : Dieu par sa divine bonté Vous doint sa benediction, Affin qu'ayés des biens planté Pour la vostre alymentacion ! (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 93).
97
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ALLÉE     
-

En partic. "Gratification exigée pour laisser partir quelqu'un" : Fortunë y veult droit clamer Et si fait fort reclamer Et nommer Sa tres varïable alee ; Or nous y peut comprimer Et n'y savons reprimer Ne rimer, Car nostre garde est allee. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 814).

98
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ALLÉGER     
"Soulager, arracher à une situation pénible (maladie, captivité)" : Vous serez tantost alegiez, Se Dieu plest que vous dont sainté. (Myst. st Bern. Menth. L., c.1450, 105). Qui dyable les peult aleger, Ne prandre pour eulx l'advanture ? (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 171).
99
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ALLÉGUER     
"Citer en exemple, tirer la leçon de" : Nostre maistre, voiez vous pas Une chose de grant merveille, Et qui tant nous esmerveille Qu'i n'est qui le sceust alleguer ? (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 614).

Rem. Il s'agit ici de la malédiction par Jésus d'un figuier stérile (cf. Marc 11), miracle dont les disciples voudraient comprendre le sens symbolique afin de pouvoir en tirer la leçon et le citer en exemple.

100
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ALLER     
.

En partic. Allons men : De ce grant deul vous fault tenir. Pour Dieu, ma dame, cessés vous. Alons man, ma dame au cueur doulx, Vous sçavéz bien qu'il [Jésus] nous a dist Briefment arons joie sans respit ; Bien sçay qu'il nous conffortera. (Pass. Semur D.M., c.1420 [1488], 227). Alons m'en faire noz approches, Portons noz battons contre bas. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 536).

Rem. Sur la nature de men, v. FEW XXIV, 418a, l. 14-16 et note 24 bis (ambulare), et Du Prier, Roy Adv. M., 1455, 112 et note.

Recherche arrêtée après 100 réponsesToutes les réponses
Fermer la fenêtre